请问 <错位> 的英文翻译是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 06:26:38
本人想开家小店,名叫错位,请问错位是英文词是什么?求高人解答~~
多谢各位,我看了一下,翻译成misplace 或dislocation都可以,可哪个更恰当捏~我做店名的话哪个更适合些,多谢~

你好,我建议Misplace更恰当
因为Misplace可分解为:Miss+Place
想念的地方,相当于流连忘返之意,比Dislocation更显亲切!!
谢谢

misplace 错位

错位的表达方式很多,misplace比较简单,大多数初懂英语的也能看明白。

最常见的是malposition
dislocation也行

我帮楼主总结了一下
错位:
1. transplacement
2. malposition
3. misplacement
4. misalignment
5. disalignment
6. dislocation
7. mismatch
8. offsetting poor alignment
9. allotopia

(科幻小说中的)时间错位
A warp in his character
错位咬合当上下颚咬合时上齿和下齿接合不好的
Faulty contact between the upper and lower teeth when the jaw is closed.
斜颈,捩颈一种造成头部错位的颈部肌肉紧张
A contracted state of the neck muscles producing an unnatural position of the head.
他那样从楼梯上跌了下来,使背椎骨严重错位。
He put his back out badly,falling down the stairs like that.
断层由于地壳的变动或移动而引起的在岩石构成连续性上的破裂,伴之以裂缝的一边相对于另一边的错位
A fracture in the continuity of a rock formation caused by a shifting or dislodging of the earth's crust,in which adjacent su